Chào mừng bạn đã đến với Cộng đồng LuyenDich.com

Để chung tay phát triển Luyendich.com

Các bạn hay chia sẻ và giới thiệu đến bạn bè trên các Forum, Facebook hay qua các kênh khác nhe

Share this question

462 questions

1,180 answers

259 comments

1,920 users


Dịch Anh Việt

Dịch Việt Anh

Viết Luận

Hỏi đáp chung

Hỏi đáp ngữ pháp

Kiến Thức Tiếng Anh

Chia sẻ kinh nghiệm

Học Từ Vựng

Tài liệu Tiếng Anh


NHẬN BÀI QUA EMAIL

Nhập địa chỉ Email:


Sau khi đăng ký, hãy mở Email để kích hoạt



Delivered by FeedBurner

Help me !!!!

–1 vote
Có ai biết đoạn này dịch thế nào ko :-ss

"Tờ trình thông qua báo cáo tài chính năm 2011 đã kiểm toán; kiến nghị lựa chọn đơn vị kiểm toán và thù lao của hội đồng quản trị và ban kiếm soát không chuyên trách năm 2012

tờ trình miễn nhiệm và phê chuẩn thành viên hội đồng quản trị "
asked Sep 3, 2012 in Dịch Việt- Anh by Janice (110 points)
  

Please log in or register to answer this question.

1 Answer

0 votes
''Report through the financial statements in 2011 is audited; Recomendations for auditor selection and payment of the board of trustees and irresponsible supervisory board  in 2012.

Report for approval and dismissal the board members.''
answered Sep 5, 2012 by cuibap (320 points)

Related questions

0 votes
3 answers
+1 vote
2 answers
0 votes
3 answers
59 views asked Oct 17, 2012 in Dịch Anh-Việt by dinhminhducrain (450 points)
0 votes
0 answers
0 votes
4 answers
192 views asked Mar 13, 2012 in Dịch Việt- Anh by suplobocdong (230 points)
Luyện dịch | Dịch Anh Việt| Dịch Việt Anh | Bí quyết dịch | Tài liệu dịch| Học Dịch | | Tài liệu dịch| Hoc Tieng Anh |Hoc Tieng Anh truc tuyen |