đoạn văn mình sửa lại lỗi chính tả như sau:
Even people in traditional professions, where expert knowledge has been they key, are unlikely to escape the effects of new technology. Instead of going to a solicitor. you might go to a computer which is programmed with all the most up to date legal information. Indeed, you might even come up before a computer judge who would, in all probability, judge your case more fairly than a human counterpart. Doctors, too, will find that an electronic competitor will be able to carry out a much quicker and more accurate diagnosis and recommend more efficent courses of treatment
và đây là đoạn dịch của mình:
Ngay cả những người trong những ngành nghề truyền thống, nơi mà kiến thức chuyên môn đã được xem là một thứ quan trọng, không thoát khỏi ảnh hưởng của công nghệ mới. Thay vì đi đến một luật sư. Bạn có thể đi đến một máy tính được lập trình với tất cả các thông tin pháp lý được cập nhật . thực sự, bạn thậm chí có thể đưa ra một thẩm phán máy tính người, trong tất cả các xác suất, đánh giá trường hợp của bạn sẽ công bằng hơn so với một đối tác của con người. Bác sĩ cũng sẽ thấy rằng một đối thủ cạnh tranh điện tử sẽ có thể thực hiện một chẩn đoán nhanh hơn và chính xác hơn và giới thiệu các khóa học điều trị hiệu quả hơn