Chào mừng bạn đã đến với Cộng đồng LuyenDich.com

Để chung tay phát triển Luyendich.com

Các bạn hay chia sẻ và giới thiệu đến bạn bè trên các Forum, Facebook hay qua các kênh khác nhe

Share this question

459 questions

1,175 answers

258 comments

1,917 users


Dịch Anh Việt

Dịch Việt Anh

Viết Luận

Hỏi đáp chung

Hỏi đáp ngữ pháp

Kiến Thức Tiếng Anh

Chia sẻ kinh nghiệm

Học Từ Vựng

Tài liệu Tiếng Anh


NHẬN BÀI QUA EMAIL

Nhập địa chỉ Email:


Sau khi đăng ký, hãy mở Email để kích hoạt



Delivered by FeedBurner

7 từ tiếng Anh hay bị phát âm sai nhất

+8 votes

Có lẽ rất hiếm khi bạn được giáo viên hướng dẫn chia sẻ kinh nghiệm học phát âm tiếng Anh chuẩn bằng cách tra lại những từ mà mình tưởng chừng đã biết và sử dụng nhiều lần.
Và bạn sẽ có nhiều sự ngạc nhiên thú vị sau khi đọc bài viết này bởi nó là tập hợp những từ hay bị người học tiếng Anh phát âm sai nhiều nhất.

1. Purpose (mục đích):

Danh từ này có phiên âm là ['pəəs], không phải là ['pəouz] như nhiều người vẫn phát âm. Lí do của sự nhầm lẫn này là do người học mặc định những từ có đuôi “-ose” đều có cách phát âm là /ouz/

Ví dụ suppose [sə'pouz], propose [prə'pouz], dispose [dis'pouz] v.v. nhưng thực ra hoàn toàn không phải và chúng ta vẫn có những ngoại lệ.

2. Heritage:

Từ này có cách phát âm là ['heritidʒ], với âm cuối cần được phát âm là /idʒ/ chứ không phải /eidʒ/ như nhiều bạn vẫn làm. Nguyên nhân là do nhiều người học tiếng Anh bê nguyên cách đọc của danh từ “age” (tuổi, đọc là /eidʒ/) vào từ “heritage” này.

3. Schedule:

Hầu hết những người học tiếng Anh thiếu cẩn thận đều đọc từ này thành ['skedju:l] Tuy nhiên, nếu như tra từ điển, từ những từ điển thủ công nhất đến đại từ điển Oxford thì bạn sẽ thấy danh từ này chỉ có 2 cách đọc: ['∫edju:l] hoặc ['skedʒul].

image

4. Education cũng không phải là một ngoại lệ.

Từ này có 2 cách đọc duy nhất: theo kiểu British English (tiếng Anh Anh) là [,edju:'kei∫n], và theo kiểu American English (tiếng Anh Mỹ) là [,edʒu:'kei∫n]. Nếu đọc lẫn lộn 1 trong 2 cách theo cách nhiều người Việt Nam vẫn đọc [,edu'kei∫n] thì chẳng ra Anh mà cũng không ra Mỹ, hơn nữa lại thể hiện trình độ tiếng Anh chưa sâu. Bạn cần hết sức tránh tình trạng này.

5. Build:

Bạn vẫn đọc động từ này là [bjuld] phải không? Nếu tra từ điển bạn sẽ phải ngạc nhiên vì thực ra từ này có phiên âm là [bild], tức âm [i] chứ không phải âm [ju:] như nhiều người vẫn nghĩ. Sở dĩ phát âm sai là do âm /i/ ngắn (tức đọc lướt, không bành miệng sang 2 bên như âm /i:/) dễ bị nghe nhầm thành âm /ju:/ đặc biệt là trong những từ có chứa cả 2 chữ cái “u” và “i”.

6. Audition:

Đây là một từ khá phổ biến trong giới trẻ hiện nay – cũng là một ví dụ tiêu biểu của việc phát âm sai. Từ này có phiên âm là [ɔ:'di∫n] tức là âm [ɔ:], nhưng thường bị các bạn đọc sai thành âm [au] tức là [au'di∫n]. Ngoài ra còn rất nhiều từ có âm “au” khác bị đọc nhầm thành [au] thay vì [ɔ:]. Các bạn cần lưu ý rằng hầu hết những từ có âm có cách viết là “au” đều có phiên âm là [ɔ:], ví dụ: because [bi'kɔz], August [ɔ:'gʌst], audience ['ɔjəns] v.v.

7. General:

Hẳn bạn sẽ thắc mắc rằng từ này bị đọc sai ở chỗ nào phải không? Câu trả lời nằm ở phụ âm đầu tiên g /'dʒ/ mà nhiều bạn vẫn đọc nhầm thành /ʒ/. Toàn bộ phiên âm của từ này phải là ['dʒenərəl] chứ không phải ['ʒenərəl]. Các bạn lưu ý nhé.

asked Jan 9, 2012 in Ngữ pháp tiếng Anh by khoalamnh95 (1,030 points)
edited Jan 9, 2012 by admin
  

Please log in or register to answer this question.

2 Answers

0 votes
Qua bài viết trên mình thấy tiếng Anh khó ở chỗ cùng một âm mà nhiều cách đọc (pure - sure, near - bear,...) chứ không như tiếng Việt là mỗi âm một cách đọc duy nhất trong mọi trường hợp (các - bác - vác,...). Đa phần người Việt mình theo thói quen nhìn chữ đọc trong tiếng Việt mà phát âm tiếng Anh sai. Vì vậy muốn phát âm chuẩn chỉ còn cách học và thực hành tiếng Anh nhiều mà thôi (chứ không theo quy luật đơn giản như tiếng Việt)*_*!
answered Oct 24, 2012 by stomper (140 points)
0 votes

Cam on tac gia. Bai viet hay vi neu ra duoc 1 van de kha pho bien doi voi nguoi VN hoc TA (ma chang rieng gi nguoi VN, nguoi Singapore cung mac nhieu loi tuong tu!)

Neu cac ban de y 1 chut, phat am TA bien doi phan lon' la vi trong am (word stress) ma thoi. Quy luat nay cung de~ nho': "mang trong am thi la am khoe, khong mang trong am thi la am yeu". Vay "am khoe / am yeu" la gi, hay xem ngay may' vi du ben tren:

suppose [sə'pouz], propose [prə'pouz], dispose [dis'pouz] --> "mang trong am thi la am khoe /ou/"

purpose ['pəpəs], 'scandalous, 'populous, --> "khong mang trong am thi la am yeu' /ə/ "

Mot so vi du khac de giup cac ban de hinh dung quy luat phat am nay: so sanh phat am / phien am cua cac cap tu` sau: care vs. caress; carrier vs. career; Ac' hon nua la su thay doi vi tri cua trong am va bien doi cua phat am khi bien doi loai tu! 'history vs. his'torical !

Ket luan: You learn English better with your eyes closed :)

 

answered Jan 16 by hphan67 (260 points)

Related questions

+11 votes
9 answers
+3 votes
2 answers
4,255 views asked Jan 9, 2012 in Ngữ pháp tiếng Anh by khoalamnh95 (1,030 points)
+2 votes
1 answer
1,226 views asked Jan 9, 2012 in Học từ vựng by khoalamnh95 (1,030 points)
0 votes
0 answers
Luyện dịch | Dịch Anh Việt| Dịch Việt Anh | Bí quyết dịch | Tài liệu dịch| Học Dịch | | Tài liệu dịch| Hoc Tieng Anh |Hoc Tieng Anh truc tuyen |